Поговорим о том, как правильно говорить о собственном самочувствии на английском языке.

Health — здоровье Healthy — здоровый To be sick — быть больным To be ill — болеть To get better/ to recover — выздоравливать To be in good / bad shape — быть в хорошей/ плохой форме To feel pain — чувствовать боль To suffer from — страдать от чего-либо To have a soar throat — болит горло Runny nose — насморк To catch a cold — простудиться A bad cough — сильный кашель A heart attack — сердечный приступ A rash — сыпь A stomach ache — боль в животе Headache — головная боль Insomnia — бессонница Food poisoning — пищевое отравление Allergy — аллергия Fever — лихорадка High temperature — высокая температура Flu — грипп Scratch — царапина Feel shiver — чувствовать озноб To faint — упасть в обморок Nausea — тошнота To sneeze — чихать To lose consciousness — потерять сознание To be clogged — заложен нос Itch — зуд Spots — прыщи To burn oneself — обжечься To break one`s leg — сломать ногу To dizzy — испытывать головокружение To sweat — потеть

Приведем несколько самых употребляемых выражений на данную тему

I'm not feeling very well. Я не очень хорошо себя чувствую.
I feel fine. Я хорошо себя чувствую.
I feel a little faint. Я немного дурно себя чувствую.
I've got a splitting headache. У меня сильная (раскалывающая) головная боль.
I've got a slight headache / toothache / stomach ache / backache. У меня немного болит голова / зуб / желудок / спина.
You don't look very well. What happened? - I have a touch of flu. Ты не очень хорошо выглядишь. Что случилось? - У меня начинается грипп.
I think I'm going coming down with a cold. I've got a sore throat. Кажется, я заболел простудой. У меня болит горло.
Are you getting enough sleep? Ты высыпаешься?
I'm not sleeping very well at the moment. В настоящее время я не очень хорошо сплю
I've got a nagging pain in my shoulder. У меня ноющая боль в плече.
I always feel sleepy on Mondays. По понедельникам я всегда хочу спать.
I have a bit of stomach bug. У меня небольшое расстройство желудка.
I am not feeling well. I must get some rest. Я нехорошо себя чувствую. Мне нужно немного отдохнуть.
I've got a nasty cough. У меня сильный кашель.
You look a little pale. Ты выглядишь не много бледным.

Использование грамматических правил

Для описания самочувствия в настоящий момент, можно использовать как простое, так и продолженное время.

I feel fine. = I am feeling fine. Я хорошо себя чувствую.
How do you feel? = How are you feeling? Как ты себя чувствуешь?

Ill и sick

В британской версии английского языка ill часто означает "нездоровый", "больной". В американском английском ill обычно используется только в формальном языке. Обратите внимание, что ill может быть только предикативом.

She is ill. Она больна.

В качестве атрибута (то есть перед существительным) в британском английском обычно используется sick. Также в американском английском sick, как правило, всегда используется в значении "нездоровый", "больной" (в отличие от ill в британском английском).

The President is sick. Президент болен.

Be sick может означать "тошнить".

I was sick three times in the night. Ночью меня три раза стошнило.
She is never sea-sick. Ее никогда не укачивает на воде.
I feel sick. Where is the bathroom? Меня тошнит. Где ванная?

Неисчисляемые существительные

При описании болезней в английском языке обычно используются неисчисляемые существительные, включая и те, которые оканчиваются на -s.

If you have already had measles, you can't get it again. Если вы уже болели корью, больше вы ей не заразитесь.
There is a lot of flu around at the moment. В настоящий момент свирепствует грипп.

В разговорном языке определенный артикль the может использоваться перед некоторыми частыми болезнями, как, например: the measles (корь), the flu (грипп), и др. В остальных случаях артикль не используется.

Have you had chickenpox? Ты болел ветрянкой?
I think I have got the measles. Кажется, я заразился корью.

Незначительные заболевания

Незначительные заболевания, как правило, исчисляемы, например: a cold (простуда), a sore throat (боль в горле), a headache (головная боль), и др. Однако в британском английском слова toothache (зубная боль), earache (боль в ухе), stomach-ache (боль в животе) и back-ache (боль в спине) являются, обычно, неисчисляемыми. В американском английском данные слова обычно исчисляемые.

Have you got a headache? У вас болит голова?
I have got a horrible cold. У меня сильная простуда.
I am getting a toothache. У меня начинает болеть зуб.

Exercise: Подробно опишите в деталях ваше текущее состояние здоровья