Основные случаи употребления предлога to: 1. Для выражения направления действия в сторону какого-нибудь предмета или лица на вопрос куда? (противоположен по значению предлогу troy). На русский язык to переводится различными предлогами: They went to the Crimea. Они поехали в Крым. He came to the meeting at 5 o'clock. Он пришел на собрание в 5 часов. Send him to the manager at once. Пошлите его немедленно к заведующему.

2. Для обозначения лица, к которому обращено действие. То в сочетании с существительным (или местоимением) соответствует в русском языке дательному падежу без предлога. В этом случае to не имеет самостоятельного лексического значения и отдельно на русский язык не переводится : The teacher explained this rule to the students.

Преподаватель объяснил это правило студентам. I wrote a letter to my father yesterday. Я вчера написал отцу письмо. Глаголы, требующие предлога to: to agree toсоглашаться на Не agreed to my offer. Он согласился на моепредложение. Но: Не agreed with me. Oh согласился со. to amount toсоставлять (сумму, количество), доходить до The cost of transportation amounts to 2,000 dollars Стоимость перевозки составляет 2000 долларов.

to apologize toизвиняться перед We apologized to him for the mistake. Мы извинились перед ним за ошибку. to attach toприлагать к We have attached a copy of the telegram to the letter. Мы приложили к письму копию телеграммы. to belong toпринадлежать кому-л. This book belongs to me. Эта книга принадлежит. to happen toслучаться с What has happened to him? Что случилось с ним? to listen toслушать кого-л., что-л.

Listen to me! Слушайте меня! to object toвозражать против He objected to my offer. Он возражал против моего предложения. to pay attention toобращать внимание на He didn't pay attention to this fact. Он не обратил внимания на этот факт.

to call (draw) somebody's attention toобращать внимание кого-л. на Did you call his attention to this fact? Обратили ли вы его внимание на этот факт? to prefer toпредпочитать чему-л.

I prefer coffee to tea. Я предпочитаю кофе чаю. to reply toотвечать на I replied to his letter yesterday. Я ответил на его письмо вчера. to refer toссылаться на In his telegram he referred to our letter. В своей телеграмме он сослался на наше письмо. to seem (appear) toказаться кому-л. It seems (appears) to me that something is wrong. Мне кажется, что что-то неладно. to speak to to talk toговорить с кем-л. I shall speak to him about the matter to-morrow.

Я поговорю с ним по этому вопросу завтра. to subscribe toподписываться на We subscribed to that magazine. Мы подписались на этот журнал. to telegraph to wire to to cableтелеграфировать кому-л. I telegraphed (cabled, wired) to them yesterday. Я телеграфировал им вчера. to telephone toтелефонировать, звонить по телефону кому-л. He telephoned to his brother. Он позвонил по телефону своему брату.

To употребляется после многих прилагательных.

К числу таких прилагательных относятся: acceptable приемлемый attentive внимательный clear ясный devoted преданный equal равный familiar хорошо знакомый grateful благодарный important важный kind добрый, любезный known известный unknown неизвестный liable подлежащий necessary необходимый opposite противоположный polite вежливый similar подобный strange странный superior более высокий (по качеству) inferior более низкий (по качеству) unpleasant неприятный useful полезный useless бесполезный It is not clear to me why he behaved like that.

Мне неясно, почему он так вел. This machine is similar to model 12A in our catalogue. Эта машина подобна модели 12A в нашем каталоге. It will be very useful to me. Это будет очень полезно для. Your proposal is acceptable to us. Ваше предложение приемлемо для.

Примечание. После прилагательных useful, important, strange, necessary и некоторых других употребляется предлог for, когда после существительного или местоимения, к которому относится предлог, следует инфинитив. For в этом случае указывает на лицо или предмет, к которому относится действие, выраженное инфинитивом : It is necessary for you to start at once.

Вам необходимо отправиться немедленно. It will be very useful for me to read this book. Мне будет очень полезно прочесть эту книгу.

Выражения с предлогом to: to the amount (of) на сумму (в) to the end до конца to my (his) disappointment (sorrow, joy) к моему (его) разочарованию (горю, радости) to the north, south, west, east (of) к северу, югу, западу, востоку (от) to the right (left) направо (налево) in reply (answer) to в ответ на

Сопоставление предлогов to и into. Как to, так и into употребляются для обозначения движения со значением в на вопрос куда? Предлог to выражает направление движения в сторону чего-либо, в то время как предлог into выражает направление движения внутрь чего-либо: He went to the shop.

Он пошел в магазин. He went into the shop. Он вошел в магазин (внутрь магазина).